Chapitre 59
Tirez, alors, tirez votre épée ou pas,
Donc le chemin nécessaire que je raccourcis
À deux actes de vengeance. Cieux!
Je mais frappe l'air, coupe rien,
Ne coupez rien autrement. Rapide! Paul,
Arrêtez-le comme il traque fermé là,
Près de vous.
PAUL. Je suis mauvais à arrêter.
LUIS. Alors vos pas que je suivrai
Partout, jusqu'à ce que j'apprenne
Qui vous êtes. [De côté.] (en vain son corps
Faites je m'efforce pour percer. Oh, cieux!
Les éclairs brillent de mon épée ici;
Mais dans aucun chemin je le touche,
Comme si épée et bras a été raccourci.)
[Sortie qui suit le chiffre, frapper à lui sans le toucher.
* * * * *
SCÈNE III.
PHILIP. -- PAUL.
PAUL [de côté]. Dieu est avec vous les deux! Mais rare
A on a disparu, quand un autre
Vient me fréquenter. Pourquoi, je suis tenté
Par les fantômes étranges et les lutins
Comme un autre San Antonio:--
Dans cette porte je m'installerai,
Labourez avec bonté mon ami ici laissez-passer.
PHILIP. Aimez, ambitieux, gras, profond a comploté,
Avec les faveurs d'un royaume
Je tu mak'st un amant prospère.
Au désert Polonia a fui,
Où, mi pierres sauvages et forêts,
Citoyen de montagnes puissantes,
Insulaire de grottoes solitaire,
Elle les doth demeurent, à départ Lesbia
Couronne et royaume; à travers un plus fort
Avidité qu'amour je cour Lesbia,--
Pour une reine la valeur est mon hommage.
De son treillis je suis venu,
D'un réciproque sucré et agréable.
Mais, ce qui est ceci? Chaque nuit je trébuche
Sur un homme ici à mon seuil.
Qui est là?
PAUL [de côté]. À moi il vient.
Pourquoi sur terre doit chaque lutin
Bondissez sur moi?
PHILIP. Monsieur, Caballero.
PAUL. Ce sont des noms que je ne reconnais pas;
Il ne peut pas me parler.
PHILIP. Cette maison
Est ma maison.
PAUL. Lequel je ne convoite pas;
-vous pour un âge aimez-le,
Sans logements.
PHILIP. Si important
L'affaire dans cette rue vous détient
(Pas un whereon du mot que j'offre),