La vie Est un Rêve

Pedro Calderón de la Barca

Chapitre 65

À qui courage monte si haut,
Que même une conquête facile paraît le ciel!
Mais nous a laissés baisser notre vol,
Mon esprit;  'tis pas donc nous devrions inviter
Ce rêve douteux rester,
De peur que quand je réveille et il a le passé loin,
J'apprends à mon coût triste,
Un moment donné, 'twas dans un moment perdu;
Déterminé n'en abuser de,
Le moins sera ma peine si je devrais le perdre.

[Un sons de la trompette.

CLARIN.  Sur un coursier rapide,
(Excusez mon tableau il;  Je ne peux pas en effet
Résistez à l'inspiration),
Laquelle paraît une masse en mouvement de toute la création,
Son corps qui est le monde,
Le feu l'âme qui dans sa naissance de l'hath du coeur,
Sa mousse la mer, son souffle de l'essoufflement l'air,
Le chaos a confondu auquel je me trouve et dévisage,
Depuis dans son âme, mousse, corps, souffle, à moi,
C'est un monstre fait de feu, monde, air, et mer;
Sa tache de couleur de la couleur gris,
Tacheté sa peau, et moucheté, comme bien il,
Par l'éperon impatient son flanc qui teint,
Pour voilà! il doth ne couru pas, les mouches de la météore,;
Comme porté sur le vent,
Une belle femme cherche thee.

SIGISMUND.      Je suis frappé aveugle!

CLARIN.  Bon Dieu, c'est Rosaura, oh, la douleur!
[Se retire.

SIGISMUND.  Le ciel l'a encore restaurée à ma vue.



      *     *     *     *     *


SCÈNE X.

ROSAURA, dans un corselet léger, avec épée et poignard,;
SIGISMUND, et Soldats.

ROSAURA.  Noble-hearted Sigismund!
Tu à qui lumière cachée héroïque
Questions de sa nuit d'ombres
Aux grandes actions de son matin;
Et comme la planète du sublimest de ciel
Des armes blancs d'aurore
En arrière restaurations leur belle couleur
Aux fleurs sauvages et les roses,
Et sur les mers et montagnes,
Quand endiademed avec gloire,
Les dispersions allument, diffuse splendeur,
Tresses leur mousse, leurs cheveux font d'or;
Donc tu dawnest sur le monde
Soleil propice clair de Pologne,
Qui aidera une femme malheureuse,
Elle qui aux pieds du thy les doth la jettent,
Aidez-la, depuis qu'elle est malheureuse,
Et une femme;  deux bons motifs
Prev   Contents   Next
nurkowanie babeszjoza Kornhauser Julian wiersze teksty piosenek free
online slots buy phentermine online slots wakacje slotsOgłoszenia Egzotyka wakacje bajki praca Częstochowa Gry Teksty piosenek