Chapitre 26
Il qui a si long vit
Tenant cour entre ces montagnes,
Avec les bêtes sauvages pour son cercle.
Alors ma prochaine ressource est ceci:
S'il, oser, sauvage, et mauvais,,
Fièrement courses avec rêne défaite
Sur la plaine générale du vicieux,
J'aurai accompli le devoir
De mon amour naturel et pitié;
Alors sa déposition vertueuse
Veuillez mais prouvez ma fermeté royale,
Châtiment et pas vengeance
Le mener encore une fois à la prison.
Mon troisième cours est ceci: le Prince
Être ce que mes mots ont décrit,
De l'amour je vous dois, vassaux,,
Je vous donnerai d'autres princes
Plus digne de la couronne et sceptre;
À savoir, les enfants de mes deux soeurs,
Qui leurs prétentions séparées
S'étant mêlé heureusement
Par les attaches sacrées de mariage,
Remplira leur place en bonne santé alors.
C'est ce qu'un roi vous commande,
C'est ce qu'un père vous fait une offre,
C'est ce qu'un sage vous implore,
C'est cela qui un vieux voeux de l'homme;
Et comme Seneca, l'Espagnol,
Dit, un roi pour toutes ses richesses
Est mais travaille comme un esclave de sa République,
C'est cela qui un pétitions de l'esclave.
[note en bas de page] * Le metre change ici au "asonante" dans "i--e", ou
leurs équivalents vocaux, et s'est maintenu pour le reste de la Loi.
ASTOLFO. Si sur moi la réponse incombe,
Comme être dans cette affaire pesante
L'intéressé le plus,
Je, de tout, exprime l'opinion:--
Laissez Prince que Sigismund paraissent;
Il est fils du thy qui est tout suffisant.
TOUT. Donnez à nous notre prince naturel,
Nous le proclamons roi cet instant!
BASILIUS. Vassaux, de mon coeur je vous remercie
Pour cette déférence à mes voeux:--
Allez, menez à leurs appartements
Ces deux colonnes de mon royaume,
Sur à-lendemain vous le verrez.
TOUT. Vivez, long grand Roi Basilius vivant!
[Exeunt tout, accompagner ESTRELLA et ASTOLFO,;
Le Roi reste.]
* * * * *
SCÈNE VII.
CLOTALDO, ROSAURA, CLARIN, et BASILIUS.
CLOTALDO. Est-ce que je peux vous parler, père?
BASILIUS. Clotaldo,
Vous êtes toujours bienvenu avec moi.