Chapitre 23
inclut tout excepté. Il a évalué ceux-ci, je dis, plus que magnanimité,
ou libéralité, parce que les telles vertus peuvent être pratiquées plus rarement et ils
affectez moins sujets.
4°. Il était toujours sur son garde contre vertus voyantes qui de leur même
la nature encourage gloriole, la peste de tout bons travaux.
5°. Il a blâmé ceux-là par qui mesurent des vertus le standard mettez au-dessus par le
monde qui préfère temporel à aumône spirituelle; haircloth, jeûner, et
austérités corporelles à douceur, modestie, et la mortification du
coeur; vertus de loin le plus excellent.
6°. Il a condamné grandement ceci qui choisi les vertus plus consentant à
leur goût, et pratique ce seul, complètement sans se soucier de ceux qui sont
spécialement adapté à leur état de vie. Ces gens, en effet, servent Dieu,
mais après un chemin de leur propre, pas d'après Sa volonté: un par aucuns moyens
erreur rare qui mène beaucoup autrement dévot disposé, loin du
bon chemin.
SUR LES VERTUS MOINDRES.
Il avait une affection spéciale pour certaines vertus auxquelles sont passées partout
quelques-uns comme insignifiant et insignifiant. "Tout le monde", il disait, "est passionné à
possédez ce brillant, presque vertus éblouissantes autour lesquelles groupent le
sommet de la Croix, afin qu'ils puissent être vus de loin et peuvent être admirés, mais
très peu sont inquiets de rassembler ceux-là qui, comme thym sauvage, grandissez au
pied de cet Arbre de vie américain et sous son ombre. Encore ce sont souvent les plus
hardi, et distribue le parfum le plus sucré, être arrosé avec le précieux
Sang du Sauveur dont en premier la leçon à Ses disciples était: _Learn de Moi
parce que je suis doux et humble d'heart._"[1]
Il n'appartient pas à chaque un pour pratiquer les vertus sublimes de
courage, magnanimité, endurance à mort, patience, constance, et
courage. Les occasions d'exercer ceux-ci sont rares, cependant tout aspirent à eux
parce qu'ils sont brillants et leurs noms haut son. Très souvent, aussi,