Chapitre 7
ROS.
Gardez la fin, et gardez vos pieds
De vous servir comme les siens ont fait.
FIFRE.
Comme pour les bêtes,
Si en demeure d'autre divertissement,
Nous devrions leur nous fournir pour manger--
Ours, lions, loups,--
ROS.
Oh, jamais peur.
FIFRE.
Ou autrement,
Par défaut d'autres bêtes, hommes plus bestiaux,
Cannibales, Anthropophagi, Polonais nus,
Qui ne connaissait jamais un tailleur mais par goût.
ROS.
Regardez, apparence! À moins que mon envie comprenne mal
Avec crépuscule--en bas parmi les pierres là, Fifre--
Quelque habitation humaine, sûrement,--
Ou pense vous mais une pierre déchirées des pierres
Dans quelque bouleversement aimez à-jour, et perche
Étrangement parmi ils dans maçonnerie burlesque?
FIFRE.
Très probablement que, je doute.
ROS.
Non, aucun--pour apparence!
Un carré d'obscurité qui ouvre dedans--
FIFRE.
Oh, je ne fais pas à moitié comme telles ouvertures!--
ROS.
Comme le métier à tisser
De nuit de laquelle elle file sa mélancolie externe--
FIFRE.
Le Seigneur, Madame, prie l'ancêtre cette veine tragique
Dans un tel temps et place--
ROS.
Et maintenant encore
Dans ce carré d'obscurité, apparence! une lumière
Cela sent son chemin avec hésiter pulsation,
Comme nous faisons, à travers l'obscurité qu'il conduit
Noircir dans nuit plus profonde au-delà.
FIFRE.
Dans lequel pourrait nous suivons l'exemple de cette lumière,
Comme puissance quelque Bardolph anglais avec son nez,
Nous pouvons défier le coucher de soleil--Prêtez l'oreille, une chaîne!
ROS.
Et maintenant une lampe, une lampe! Et maintenant la main
Cela le porte.
FIFRE.
Oh, Seigneur! cette chaîne épouvantable!
ROS.
Et maintenant le porteur de la lampe; en effet
Aussi étrange qu'en dans conte arabe,
Si géant comme, et terrible, et grand,