Chapitre 27
Pour cette jeûne ancre soi-même d'hier,
D'hier, et toute ma vie avant,
Avant qu'a dérivé propre de moi identité
Sur la variation d'à-jour
Tourbillonnant circonstance furieuse!--Et, faites l'idiot, pourquoi pas?
Si raison, sens, et moi identité
Oblitéré d'un cerveau usé,
Art tu pas s'efforcer le plus furieux être sain,
Et attraper à ce Moi d'hier
Que, comme les chiffons d'un lépreux, le mieux lancé loin!
Ou si pas furieux, rêver alors--rêver?--bien--
Rêver alors--Ou, si soi-même à moi est vrai,
Pas burlesque par cela, mais comme les âmes pauvres ont été
Par ceux qui les lèsent, donner le nouveau goût mal?
Ou a en effet ces étoiles dont ils m'ont dit
Comme maîtres de ma vie misérable de vieux,
Dans quelque rouleau de la constellation plus heureux,
Et a fait sortir ma meilleure richesse sur terre
Éclaircissez comme eux-mêmes au ciel!--Prince Segismund
Ils m'appellent--et à volonté je les ai secoués--
Veuillez ils reviennent encore à mon ordre
Encore m'appeler donc?--Dans là! Vous!
Segismund appelle--Prince Segismund--
(Il se l'est assis sur le trône.
Entrez le Chambellan, avec les seigneurs en attente.)
CHAMB.
Je me réjouis
Cet imprudent d'en mais la voix
D'instinct royal dans le sang, votre Altesse
A ta'en la chaise que vous êtes nés remplir.
SEG.
La chaise?
CHAMB.
Le trône royal de Pologne, Monsieur,,
Lequel peut comme longtemps votre Altesse Royale nourriture
Comme il que maintenant les règles de lui auront gouverné
Quand le ciel a l'appelle à lui-même.
SEG.
Quand il?--
CHAMB.
Votre père royal, Roi Basilio, Monsieur.
SEG.
Mon père royal--Roi Basilio.
Vous voyez je réponds mais comme l'Écho fait,
Ne savoir pas ce qui elle écoute ou répète.
C'est mon trône--c'est mon palais--Oh,
Mais ce hors de la fenêtre?--