Chapitre 23
ICH. "'Oh, votre Majesté, si on prend des douleurs avec lui, il y a non
perte dans élever des chevaux. Je connais un homme qui a obtenu, il y a deux années, 1,000
thalers pour un étalon de son relèvement.'
ROI. "'Il a dû être idiot qui l'a donné.'
ICH. "'Votre Majesté, il était noble de Mecklenburg.'
ROI. "'Mais néanmoins un idiot.'
"Nous sommes maintenant tombés sur le territoire de l'Amt Neustadt; et ici le
Amtsrath Klausius qui a l'Amt dans ferme était au service du
limite, et a laissé sa Majesté conduire passé. Mais comme j'ai commencé à obtenir
fatigué du parler, et sa Majesté a continué à demander au sujet de toujours
villages qui se trouvent par ici dans grande quantité et j'avais
toujours nommer le propriétaire, et dit il avait quels fils dans l'Army,-je
amené Herr Amtsrath Klausius à la voiture, et a dit:--
ICH. "'Votre Majesté, c'est l'Amtsrath Klausius, de l'Amt,
Neustadt, dans à qui juridiction les Colonies sont.'
ROI. "'Donc, donc! c'est très bon (DAS IST MIR LIEB).
Élevez-le.'
ROI. "'Quel est votre nom?' (de ce point le Roi a parlé principalement
avec Amtsrath Klausius, et j'ai écrit seulement ce que j'ai entendu).
KL. "'Klausius.'
ROI. "'Klau-Si Nous. Na, ayez-vous beaucoup de bétail ici sur les Colonies?'
KL. "'1,887 tête de vaches, votre Majesté. Il y aurait eu précité
3,000, l'avait n'été pas pour le murrain qui était ici.'
ROI. "'Est-ce que les gens augmentent aussi bien? Est-ce qu'il y a des enfants joyeux?'
KL. "'Ja O, votre Majesté,; il y a maintenant 1,576 âmes sur
les Colonies.'
ROI. "'Est-ce que vous vous mariez aussi?'
KL. "'Ja, votre Majesté.'
ROI. "'Et vous a enfants?'
KL. "'Pas enfants, votre Majesté.'
ROI. "'Pourquoi pas de votre propre?'
KL. "'Ne sachez pas que, votre Majesté; comme il se passe.'
ROI. "'Entendez: Est loin il à la frontière de Mecklenburg, ici où
est-ce que nous sommes?'
KL. "'Seulement un mille court [5 milles anglais]. Mais il y en a
les villages ont encore éparpillé dans la limite à laquelle appartient