Chapitre 14
Beamte d'Alt-Ruppin?'
ICH. "'Dans Protzen où nous changeons des chevaux, il sera.'
ROI. "'Est-ce que nous ne pouvons pas voir encore Pechlin?'
ICH. "'Non, votre Majesté.'
ROI. "'À qui l'appartient maintenant?'
ICH. "'À un certain Schonermark.'
ROI. "'Est-ce qu'il de la Noblesse est?'
ICH. "'No.'
ROI. "'Qui l'avait avant lui?'
ICH. "'Le Guide (FELDJAGER) Ahrens; il l'a attrapé par héritage
de son père. La propriété a toujours été dans les bourgeois'
(BURGERLICHEN) mains.
ROI. "'Que je suis informé de. Comme appelez nous le village ici
avant nous?'
ICH. "'Walcho.'
ROI. "'À qui l'appartient?'
ICH. "'À vous, votre Majesté, sous l'Amt Alt-Ruppin.'
ROI. "'Quel est le village ici avant nous?'
ICH. "'Protzen.'
ROI. "'À qui est-ce que c'est?'
ICH. "'Von Herr Kleist.'
ROI. "'Que Kleist est-ce que c'est?'
ICH. "'Un fils de Kleist Général.'
ROI. "'De cela qui Kleist Général.'
ICH. "'Son frère était FLUGELADJUTANT [Wing-Adjutant adjudant major, quoi que qui
peut être] avec votre Majesté; et est maintenant à Magdeburg, Lieutenant,-
Colonel dans le Régiment Kalkstein.'
ROI. "'Ha, ha qui un! Je connais très bien le Kleists. A ceci
Est-ce que Kleist été aussi dans le service?'
ICH. "'Vraiment, votre Majesté; il était drapeau dans le régiment
Prinz Ferdinand.'
ROI. "'Pourquoi est-ce que l'homme a cherché sa décharge?'
ICH. "'Que je ne sais pas.'
ROI. "'Vous pouvez me dire, je n'ai aucune vue dans demander: pourquoi a fait l'homme
prenez sa décharge?'
ICH. "'Votre Majesté, je ne peux pas dire vraiment.'
"Nous avions est maintenant monté à Protzen. J'ai perçu le vieux fourgon Général Ziethen
être debout avant la Manor-House dans Protzen,"--accidenté courageux vieux
âme; avec ses fronts pendants, et étrange faible ardent pieux vieux
pensées!--"Je suis monté en avant à la voiture et ai dit:--
ICH. "'Votre Majesté, le Herr von Général Ziethen est [est, SIND]
aussi ici.'
ROI. "'Où? où? Oh, montez en avant, et dites aux gens de tirer