Chapitre 74
double deuil", a interposé le dominie.
"En effet nous faisons, le Monsieur, le plus sincèrement", a ajouté l'avocat.
"Je remercie vous, messieurs", avez répondu à la Personne du sud courtoise. "J'étais
aller à remahk qui le seul pehson dans qui je sens un intehest de famille est
le sistah de ma femme regrettée, un Madame Du Plessis qui a résidé foh beaucoup,
yeahs dans ville du yoah d'À-Hon À. J'enquiah, messieurs, si vous avez,
l'un ou l'autre de vous, heahd le befoah du nom?"
Coristine a répondu que, incidemment, il avait entendu les noms des deux
Madame Du Plessis et sa fille.
"Je suis awaah, suh, que la soeur de ma femme a un daughtah. Vous me dites
du suhcumstances de ma belle-soeur, et ce que son daughtah, ma nièce, est
comme dans appeahance?"
"Seulement d'ouï-dire, Colonel. Madame Du Plessis est dit pour être dans
circonstances redressées, et j'apprends, de plusieurs trimestres qui
Mlle Du Plessis est une jeune dame attirante et aimable; 'illigant' est
cela qui mon campagnard, qui a servi sous son père, a appelé son jeune
maîtresse."
"Et son nom de baptême, suh?"
"Est Cécile, je pense."
"Ah, être suah, le nom de ma femme du deah, Cecilia, gallicized. Elle et
Madame Du Plessis était Castillans de Lima. Du Plessis était theah dans le
ahmy, je dans puhsuits du commehcial, et nous mahhied le sistahs, le belles,
du Rimac.
Le vida du la de l'es de Que? Frenesi Un
Le vida du la de l'es de Que? Ilusion Una,
Sombra Una, ficcion de l'una.
Est-ce que vous avez lu espagnol, M. Wilkinson?"
"Un petit, Monsieur; Je pense que je reconnais Calderon dans ces lignes."
"Redressez, M. Wilkinson; Je vous remercie, suh, foh yoah vouloir,
compagnie. Bon soir, messieurs!" Avec un arc courtois, le colonel
se retiré de la table.
Au coiffeur du coloured est les piétons ont rencontré M. Maguffin qui a salué
Coristine, dire,:--
"Les doan du yoh des espoirs n'en sentent pas que les yoh de l'ob du wuhse montent sur le po-ul", en ajoutant: