Deux Havresacs - UN Roman de vie de l'été canadienne

John Campbell

Chapitre 17

fer un voyage. Il y avait une autre fille avec elle, un stunner régulier, elle,
été. Wot que son nom était je les raley ne peuvent pas dire, 'cos qui vieux hibou d'un cap'n,
toutes les fois qu'il lui parlerait, les allers ont dit Mlle Veuillez. Je compte c'est
ce qu'elle disait à lui, coaxin' aimez, et il kep' il en haut sur elle.
Bien, nous avons été calmés trois jours redressent dehors sur le lac, et je devais ramer
le bienheureux défraîchi dans le bilin' soleil à Île du Serpent obtenir du pain
et viande des Serpents."

"Des serpents!" Coristine éjaculé, "pourquoi cela bat les corbeaux d'Elijah
tout à rien."

"Oh, les Serpents sont Injuns, et Mlle Carmichael qui est la fille du cap'n,
dit leur nom du rale est Kinapick."

"Regardez ici, Sylvanus, est-ce que vous avez dit que le nom du capitaine est?"

"Oh, le nom de la vieille pilule est Thomas, comme la goélette, mais, vous voyez, il
se marié une des jolies filles Carruthers, et un bon égal que c'était;  pour,
Je dis vous, ils les filles Carruthers tiennent leurs têtes puissant haut. Pourquoi, le
ansomest d'eux Dr. Carmichael marié qui était membre, et, d'ils
dites il s'est marié au-dessous de lui, il n'y avait pas un plus fier ni un handsomer
femme dans tout le pays. Il y a un frère des Carruthers filles vies
sur une ferme dehors dans Gris, et il a pris au-dessus avec un bon lookin' fille irlandaise qui
été la bonne de dame ou quelque tel camion. C'est marryin' au-dessous de vous ef
vous aimez, mais, bénissez-vous, Mlle Carmichael ne le portent pas aucune rancune pour
il. Elle va et reste avec lui temps dans les fêtes, seulement comme elle
fait le long d'o' le vieil homme ici. Mon! cela qui un o de trois jours' singin' et amusant
c'était quand ils deux filles étaient à bord;  ne voyez rien avant comme lui
ni sence."

"Par George!" gémi l'avocat.

"Quel est au-dessus, Monsieur? tourné malade, eh? sentez des o' le goudron trop de fer votre
narves? Il fait des gens de ville un peu squarmish. Souhaitez j'une goutte o'
Prev   Contents   Next
grzybki elewacyjne pustaki wesele język francuski hansgrohe