Emilie F. Carlén
Chapitre 56
de gentillesse, je vous assure par mon honneur qui rien que plus sera entendu
au sujet de cette affaire désagréable; et comme une preuve que nous serons ci-après
amis, je demande la faveur légère d'un baiser."
"Ce ne peut pas être", Magde répondu, avec la fraîcheur de désespoir, que "j'aime
Carl comme mon frère, et donnera n'importe quoi pour le conserver de
déshonorez, mais lequel n'appartient pas à moi."
"Qu'est-ce que vous signifiez, mon petit morceau d'entêtement, ne faites pas vos lèvres
appartenez à vous?"
"Du moment que je suis entré dans ma chambre nuptiale, je me suis considéré
comme appartenir à mon mari seul, et M. H----, vous pouvez être assurés que
vous n'êtes pas la personne qui peut me causer d'oublier les droits de mon mari."
"Regardez vous", a crié une voix sévère de la porte, "avant que Magde doive
embrassez vos vieilles lèvres ridées, je courrais dans la prison de mon propre
accord; " et en premier la tête de Carl, et alors sa forme grossière a paru, comme
il est entré dans la pièce. Son visage a été bouleversé avec passion, et ses yeux
jeté un coup d'oeil irefully sur le Fabian surpris.
"Nigaud! vous passez sans autorisation sur ma bonne nature!" s'exclamé M. Fabian,
écumer avec rage.
"Est-ce que je fais?" Carl répondu, "peut-être je passerai sans autorisation sur quelque chose d'autre. Faites
est-ce que vous savez, Monsieur, ce que je dirai quand la justice me questionne?"
"Qu'est-ce que vous diriez, bon Carl?" Magde se renseigné, d'une manière encourageante.
"Je dirais, car je sais exactement comme il viendra passer, je veux
humblement dit à la justice, que j'ai pris les lièvres et perdrix de
le propriétaire d'Almvik."
"Oui", a interrompu M. Fabian, "vous serez obligés de montrer votre main."
"'Maintenant', le juge répondra", Carl soutenu, sans remarquer le
interruption, "'Mon jeune homme, pourquoi est-ce que vous avez fait donc?' Alors je répondrai, parce que
il n'est pas défendu dans mon catéchisme; si le jeu avait été un boeuf ou un