Le Savant Pauvre - Traits Et Histoires De Le Paysan irlandais, Les Travaux de - William Carleton, Volume Trois,

William Carleton

Chapitre 15

allusion ou deux, et à l'instant le choeur plein est sonné dehors, long, bruyant, et
joyeux.

Le dimanche en question, comme le sujet ne pourrait pas être appelé strictement
religieux, le prêtre qui savait qu'une plaisanterie ou deux amèneraient beaucoup
une couronne supplémentaire au _caubeen_ de Jemmy, * a été déterminé qu'ils,
si au moins devraient avoir un rire pour leur argent. L'homme, excepté, était
bienveillant, et savait le chemin au coeur irlandais;  une connaissance qui il
senti heureux dans devenir à l'avantage du jeune homme en question.

     * Les telles collections ont été faites généralement dans les chapeaux--le
     nom habituel pour le chapeau d'un paysan irlandais qui est--_caubeen_.

Avec cet objet dans vue, il s'est adressé quelque peu aux gens dans le
langue suivante:  "'_Blessed est il que giveth son argent à lui cela
standeth dans besoin d'it._'"

"Ces mots, mes frères, sont prises de St Paul qui, parmi
nous-mêmes, savait la valeur d'un ami dans détresse aussi bien que tout autre
apôtre dans les trois royaumes--ourlet. C'est un texte du nate, mes amis,,
de toute façon. Cependant, il crinières quand nous l'avons pour donner, mon propre vrai,
éprouvé, amis de l'ould!--quand nous l'avons pour donner. C'est althers de l'absence
le cas, dans toto,;  parce que vous avez tout entendu le proverbe--'il y a non
takin' argent hors d'un porte-monnaie vide: ' ou, comme un ould l'auteur ancien a dit
il y a longtemps sur le même sujet:

'Cantabit whaekuus coram lathrone whiathur!'

--(Dshk, dshk, dshk*-qui le larnin!')--Il cela porte un vide
le porte-monnaie peut fwhistle au voleur. C'est _sing_ dans le latin;  mais chante ou
fwhistle, dans mon opinion, il cela va rarement wid qu'un porte-monnaie vide chante
ou fwhistl'es à un air agréable. Musique de la mélancolie je l'appellerais, un'
ne veuillez pas, peut être, soyez beaucoup d'al'ther de l'asthray--Ourlet. À tout l'evints, n'en  pas
de ce rassemblement présent, whin à leurs dévouements, jamais chantez ou
fwhistle au même temps! Non;  laissez-le être à 'argent dans les deux poches,'
Prev   Contents   Next
odzyskiwanie danych Projektowanie Logo 3 psycholog gdynia porady prawne