Chapitre 38
manifestation immédiate de leur déférence et respecte, et ils bientôt
scrupled ne le pas payer.
La nuit de ce soir était assez lointaine avancé, quand un voisin
le fils, nommé Condy Callaghan, est venu informer la famille, ce Denis, quand
traverser le marécage sur sa route du retour, avait est monté dans un marais de qui il
trouvez beaucoup de difficulté dans le dégager, mais a ajouté, "la jument est
coulé aux selle jupes, et ne peut pas sortir d'hommes du widout et de cordes,"
Dans peu de temps un nombre suffisant des voisins a été appelé
ensemble, et a continué au soulagement de l'animal. L'importance de Denny, comme
bien comme sa robe noire, été terni misérablement; il s'est trouvé, cependant,
avec comme digne un air comme possible, et, dans un style ampoulé,
se mis à diriger les hommes comme à la meilleure manière de la soulager.
"Asy, Dinny", a dit son frère, avec un amical mais considérable
sourire--"les larning peuvent être très bons dans sa place; dans le temps de la crinière, lave
l'affaire dans nos mains plutôt que dans votre propre tête--ou si vous avez
e'er un petit morceau de grec ou le latin qui 'les ud charment ould Sobersides dehors, où
est-ce que l'usage de sendin était' pour aide?"
"Je dis", Dennis répondu, hautement a offensé, "je ne tolérerai pas de vulgarité
tout plus long; vous larn pour m'adresser dans un style plus poli. Si le
animal--ce quadrupède malvoyant--a marché dans le bourbier, par quelle logique,
vous produisez une association entre son aveuglement et ma connaissance de
Le latin et grec? Mais pourquoi fait je degradate ma propre conséquence en déclamant
à vous un eulogium sur logique? Il jette seulement perles avant cochon."
"Je n'ai pas fait crinière à offind vous", a répondu le frère affectueux; "JE
vous signifiés aucun offince dans ce que j'ai dit, donc ne le prenez pas malade--nous aurons
Sobersides dehors dans aucun temps--et barrin' un rubbin supplémentaire' jusqu'à les deux de
vous, non plus sera les pires, j'espère."