Chapitre 54
"Oui, Monsieur", etc., etc.
"Donc, Larry, vous n'avez pas le larnin' pour cela non plus: mais ici est un
'asier un--épelez-moi Ephabridotas (Epaphroditas)-que Vous ne pouvez pas! hutte!
homme--vous êtes grand crétin, tout à fait, ce petit shoneen Sharkey là
au-dessous veuillez _sack_. Dieu est wid le jour quand j'étais l'aime de vous--c'est
Je c'était tout à fait le gorsoon clair--et donc le signe était sur lui, quand
un grand voyageur du larned--garçons du silence, labourez je dis ceci à yez [un mort
silence]-de Collège Thrinity, toute l'entrée Dublin, s'arrivé rencontrer,
j'un jour--voir l'ardoise et Gough, vous voyez, undher mon bras, il taille
je--' Arrah, Tapis', dit il, 'qu'est-ce que vous êtes _in_?' dit il. 'Faix, je suis
dans mes culottes, d'abord', dit je, fermé main--childhre du silence,
et ne rit pas si bruyant--(ha, ha, ha!) Donc il me regarde plus proche: 'Je vois
que', dit il; 'mais qu'est-ce que vous lisez?' 'Rien à tout à tout,'
dit je; 'mauvaises manières au goût, comme vous peut voir, si vous avez votre
vue.' 'Je pense', dit il, 'vous serez juste de mourir dans vos culottes;'
et éperons de l'ensemble à une jument de la selle fine il débarrasse--foi, il a fait donc--me pensait
si gentil--(omnes--ha, ha, ha!) Whisht, garçons, whisht,; n'est pas il un terrible
chose que je ne peux pas dire de plaisanterie à yez, mais vous avez fendu vos côtés qui rient à
il--(ha, ha, ha!)--ne riez pas si bruyant, Barney Casey."--(ha, ha, ha!)
_Barney_.--"Je veux sortir, si vous plase, Monsieur."
"Allez, avick, vous serez bon savant cependant, Barney. Foi, Barney sait
whin rire, en comme."
"Bien, Larry, vous ne pouvez pas épeler Ephabridotas?--amincissez, voici un weeshy court
un, et quiconque épelle il obtiendra un wid de l'escroc rouge au pins; charme
trois lettres. Vous, Micky! Dan? Jack? Pimpant? Alick? Andy? Plus insignifiant? Jim?
Tim? Pat? Corps? vous? vous? vous? Maintenant, garçons, je veux hould vous que mon peu
Andy ici, cela commence seulement le _Rational Spelling Book_, vous rabat