Chapitre 51
Donoghue, vous grand, brûlé shinn spalpeen vous, et a laissé le garçon du dacent
asseyez-vous au feu."
"Hoo-hoo-hoo Hulabaloo--aller me donner une telle trépointe, seulement pour s'asseoir,
au feu, et je m'ai apporté à wid du gazon."
"À-jour, Tim?"
"Oui, Monsieur."
"Est-ce que l'id est à temps du dîner?"
"Oui, Monsieur."
"Foi, la tension du dacent était toujours dans la même famille."--(Buz, buz,,
buz.)--
"Cornes, cornes, cornes du coq,: oh, vous en haut vrid ils, vous avez soulevé votre
doigts--c'est une marque, maintenant--hould votre visage, labourez je vous noircis!"
"Est-ce que vous appelez thim deux gazons, Jack Laniran? pourquoi, 'tis seulement un longtemps un
fauché dans le milieu; mais vous devez le faire augmenter demain. Mettez à niveau, comme est votre
la dent de mère?--est-ce qu'elle l'a obtenu se retiré cependant?"
"Non, Monsieur."
"Bien, dites-lui de venir à moi, et j'écrirai un charme pour lui, cela veut
guérissez-la.--Qu'est-ce qui vous a gardés' labourez maintenant, Paddy Magouran?"
"Ne pourrait pas venir plus tôt en, Monsieur."
"Est-ce que vous ne pourriez pas, Monsieur--et pourquoi, Monsieur, est-ce que vous ne pourriez pas en venir plus tôt', Monsieur?"
"Voyez, Monsieur, ce qu'Andy Nowlan fait à ma copie."--(Buz, buz, buz.)--
"Faites taire, je veux yez du massacree si les yez ne font pas moins de bruit."--(Buz, buz,,
buz.)
"J'étais vers le bas avec Mme Kavanagh, Monsieur."
"Vous étiez, Paddy--un' Paddy, bouchal du ma, quelle guerre vous qui faites là,
Paddy?"
"Masther, Monsieur, spake à Jem Kenny ici; il a fait mon fond perdu du nez."--
"Eh, Paddy?"
"J'étais ingin du br' elle un layin' poule, Monsieur, que ma mère lui a promis à
massez dimanche dernier."
"Ah, Paddy, vous êtes un oiseau du jeu, vous, wid votre layin' poules; vous êtes
comme o plein' malice comme l'o plein d'un oeuf' compagnon--(omnes--ha, ha, ha,,
ha!)--Faites taire, garçons--qu'est-ce que vous êtes laughin' à?--ha, ha, ha!--Paddy, boîte,