Chapitre 28
seulement alternez d'une peine perçante à un autre, s'assis encore une fois,,
et a versé en avant un torrent de chagrin pour sa fille malheureuse qu'elle
craint, elle verrait jamais encore.
Ce qui étaient présents, maintenant que la scène affligeante que nous avons
essayé de décrire était partout, a commencé à bavarder avec plus
liberté.
"Tom Kennedy", en a dit un, en accostant un jeune associé accommodant,
avec un oeil clair, agréable, "comment est-ce que toute votre famille est à Bosquet du Hêtre?
Ould Goodwin et sa jolie fille devraient se sentir dans bien
alcools après avoir gagné le procès dans le cas de la volonté de M. Hamilton.
Ils rabattent le Lindsays tout aux bâtons."
"Et pourquoi pas", Kennedy répondu; "qui avait un droit du betther de disposer de
sa propriété que l'homme qui l'a possédé? et, en effet, si tout un livin'
desarved il d'un autre, Mlle Alice a fait de lui. Elle a apporté presque
elle-même à la porte de mort, dans assister sur et nourrir sa soeur, comme
elle a appelé Mlle Agnes pauvre; et, comme pour son chagrin à sa mort, je jamais
vu n'importe quoi comme lui, exceptez "--il a ajouté, en regardant au fâcheux
veuve--"où il y avait le lien de parenté."
"Bien, sur mon sowl", a observé un autre, "je ne peux pas blâmer le Lindsays pour
sentir donc bittherly au sujet de lui comme ils font. Je ne vois jamais yestherday, si
mon frère avait la propriété, et gauche il à un étranger au lieu d'à
son propre--c'est-à-dire, mon childre--je le prendrais comme allant de soi qu'il était
fizzen en bas escalier pour le même. C'était une honte pour le pécheur de l'ould à
méprisez ses propres relations pour un étranger."
"Bien", a dit un autre, "une chose est claire--que depuis qu'il les a clignés
au sujet de la propriété, il ne pourrait pas entrer dans mains du betther. Votre maître,
Tom, est le crame d'un bon propriétaire, aussi loin que sa propriété va, et
beaucoup de bons le peuvent faites lui et le sien! J'irai écoper que, aussi loin que Mlle Alice