Chapitre 39
l'insolvabilité occasionnelle d'une sécurité a battu sa rapacité.
Quand Bartle est entré, Fardorougha et lui ont inspecté l'un l'autre avec parfait
fraîcheur pour presque demi une minute pendant laquelle non plus le temps a dit un
mot. Le silence a été cassé en premier par Honora qui a mis l'affichage suivant une chaise,
et a demandé que Flanagan s'asseye.
"Asseyez-vous, Bartle", a dit elle, "asseyez-vous, garçon,; un' comme est tous le
famille?"
"'Action, ne peut pas se plaindre", Bartle répondu, "comme le temps va; un' comme est vous,
Fardorougha? bien que je n'aie pas besoin de hache--vous takin du ré' soin de premier,
en comme."
"Je suis middlin', Bartle, middlin'; aussi bien qu'un homme peut être cela a le sien
le coeur a cassé tous les jours l'année strivin' obtenir son propre, un' ne pas
faites-le; mais je suis idiot, un' jamais était--sarvin' autres un' ruinin' moi-même."
"Bartle", a dit Mme Donovan, est-ce que vous "êtes indisposé, cher? vous regardez aussi pâle que
mort. Laissez-moi obtenir une boisson de lait frais pour vous."
"S'il est faible", a dit Fardorougha, "un' il semble faible, une boisson de frais
wather 'l'ud est betther pour lui; jamais un' toujours une boisson de wather pour un
homme faible, ou un aither de la femme faible; il les retrouve plus tôt."
"Remerciez-vous, avec bonté, Mme Donovan, un' je suis obligé à vous, Fardorougha,,
pour le wather; mais je ne suis pas un peu faible; c'est seulement la chaleur o' le jour
m'est souffrant--assurément assez c'est broilin' temps."
"'Action que c'est", Honora répondu, "tue dans' temps à eux cela doit être
dehors undher il."
"Si c'est bon pour nothin' autrement, c'est bon pour, le foin--makin',"
Fardorougha observé.
"Je suis les tould, Misther Donovan", ont dit Bartle "qui' vous voulez un sarvint
homme: maintenant, si vous faites, je veux une place, un' vous voyez je suis comin' à vous à
cherchez-en un."
"Ciel au-dessus, Bartle!" Honora exclamé, "qu'est-ce que vous signifiez? Est il un