Chapitre 49
De Chrysanthus qu'il aime. . .
ESCARPIN.
Quoi?
CLAUDIUS.
Est charme-borné par les Chrétien
À travers le pouvoir de leurs enchantements:--
(Depuis à-jour je ne peux pas voir thee, [de côté.
Foire Cynthia, pardonnez mon absence). [Sortie.
ESCARPIN.
Pendant que ces matières donc continue,
J'essaierai, laissez ce qui se passera,
Thee voir, Daria divin,:--
À mon amour, oh! que ne soit pas mis en colère,
Depuis l'amende de beauté
Est être bien-aimé: alors pardon. [Sortie.
SCÈNE II.--Le Bois.
Entrez DARIA de la chasse avec arc et flèches.
DARIA.
Cerf O qui voler rapidement
Avant mes arbres garnis de plumes l'outvieing des vents,
Forcé par ailes, pas pieds,,
Si dans cette retraite verte
Ici qui s'essouffle tu dé du wouldst,
Et tache avec sang la fontaine qui murmure par,
Attendez une autre blessure, un autre ami,,
Que donc avec la vie du thy de la vitesse plus rapide peut terminer;
Pour à un malheureux qui coup qu'un ami doit être
Cela adoucit la mort et plus tôt vie des ensembles gratuitement.
[Elle trébuche et tombe près de la bouche d'une caverne.]
Mais, bénissez-moi, ciel! Je sens
Mon cerveau devient chaud, mon sang du caillage se fige:
Une forme de feu et neige
Je parais à la fois tourner: ce coup soudain,
Ce faux pas, comme je ne sais pas, par cette pierre,
Cette bouche horrible dans laquelle ma tombe est montrée,
Cette caverne de beaucoup de formes,
À travers quels les regards ébahis de la montagne de la mélancolie,
Le moi de cette montagne, un vaste
Jet de l'ombre sans fond
Soudainement sur mon coeur, comme si 't ont été voulus dire
Être mon bûcher funéraire rustique, mon nouveau monument étrange,,
Tout le remplissage mon coeur avec émerveillement et avec peur,
Ce qui a enterré des mystères est caché ici
Cela me terrifie donc,
Et me fait trembler 'neath malheur menaçant.
[Une tension solennelle de musique est entendue de l'intérieur.]
Non plus, illusion maintenant les doth portent à moi
Les sons les plus sucrés d'harmonie douce,
Musique et corporation de la voix:--